On the whole Germans aren’t as socially awkward as the British. How might German grammar help avoid the worst aspects of social awkwardness and what does that have to do with a person’s first name?
All tagged Communication
On the whole Germans aren’t as socially awkward as the British. How might German grammar help avoid the worst aspects of social awkwardness and what does that have to do with a person’s first name?
When it comes to dealing with neighbours, Britain and Germany have more than a few differences. How might the German approach to neighbourliness cause problems, and why is inherent British social awkwardness no defence?
Having children in #Germany presents some unique challenges for parents, more so for those of us who struggle with umlauts. What are some of the obstacles, and why might the government be less than supportive?
Learning German can be difficult and rewarding in equal measure, but dispiriting interactions can sap any language learners confidence. How can native speakers help learners improve, and why might switching to English be insulting?
Learning to deal with direct communication is key to living in Germany, especially if you come from a culture that avoids brute force bluntness, but what happens when you adopt the power of German directness?
According to surveys, it’s hard to settle in Germany and difficult to make friends here. How is German unfriendliness measured and why might it be so difficult for migrants to make friends?
The simple question ‘How are you?’ can cause consternation in Germany. Germans will often see it as another example of dishonest and superficial English communication. With honesty seemingly prized by Germans in communication, is this the case in all areas of German life?
When it comes to dealing with neighbours, Britain and Germany have more than a few differences. How might the German approach to neighbourliness cause problems, and why is inherent British social awkwardness no defence?
It's no surprise to find Germany in the top ten for English Language proficiency, given the high levels of English spoken here. However, does the focus on British English in schools cause problems, and why do certain British accents lead to miscommunication?
Formality in any culture is a minefield. In Germany they have rules that make things easier, but only if you can deprogram your own native culture. What’s different about formality in Germany and why might British humour create more trouble than laughs?
If there’s one thing that unites the UK and Germany it’s complaining. That being said, the approach to complaining is wildly different. What are the different cultures of complaining and why might having a cathartic moan lead to trouble in Germany?
English language proficiency can be used to assert power or simply humiliate in Germany. Whether you work in an office or happen to a be a minister of state, you will still face trial by language gatekeepers. How has English been weaponised in daily life and why are some praised and others criticised?
There are many reasons people end up living in Germany. Some may already have a job waiting for them but for many the first step on the ladder of employment is working as an English teacher. What can a new English trainer expect from work in Germany and is it all as good as it seems?
A sudden health issue is alarming enough but when it happens in a different country, even one you know well, there are extra anxieties to deal with. Can you explain the problem in a different language, will you accidentally say the wrong word and end up losing something you’d have preferred to keep, and what exactly is the German for bedside manner?
The simple question ‘How are you?’ can cause consternation in Germany. Is it really a question or another example of dishonest and superficial English communication? Honesty is seemingly prized by Germans in communication, but is this the case in all areas of German life?
Of all the topics I’m most asked about, the relationship between Germans and small talk is one of the most frequent. Is Germany really a desert of friendly chitchat and what do you do when you you can no longer fall back on polite conversations about the weather?
Formality in any culture is a minefield. In Germany they have rules that make things easier, but only if you can deprogram your own native culture. What’s different about formality in Germany and why might British humour create more trouble than laughs?
In Germany they say order is essential, which can sound restrictive, but does create clarity. How does the German desire for order effect daily life and why does it often create conflict with native-English speakers?
According to surveys of expats, it’s hard to settle in Germany and difficult to make friends here. How is German unfriendliness measured and why might it be so difficult for migrants to make friends?
Denglisch and grammar mistakes are not the only causes of miscommunication in Germany, communication culture plays a massive part too. In part 2, we see why, for the British, “sorry” really isn’t the hardest word and how a simple question about a pop song can lead to serious embarrassment.